我去找了找,是北京教育出版社的那本吗?
北京教育出版社,薛金星主编的 多谢老师推荐辅导用书http://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_081.png 偷偷老师的帖子,每贴都是精品,收益颇多,谢谢! http://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_068.pnghttp://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_068.pnghttp://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_068.png楼主很赞,感觉是专业老师 看到文言文就头大 自己小时候怎么学都学不会 进来学习学习 这个地方的相见,解释为看见勉强说说,解释为见面可能更好一点,考这个字就不太合适,如果对见面判错就更有问题了。
相这个字的本意是木加目,表示上树远看的意思,《易》曰:“地可觀者,莫可觀於木。”《詩》曰:“相鼠有皮。” 从这个古意出发,引申为动词观察,名词外貌,又进一步引申为辅助,如 伊尹相汤伐桀。——《汤誓》,又从“外貌”的意思引申为面对,又进一步引申为 互相,如 民至老死不相往来。——《老子 • 小国寡民》。
回到本题,相见这个词从春秋到汉开始就作为“互相见面”来使用,如下面的例子。古文里的相从未有明确的“宾语代词”这种用法,把“相见”解释为“见相”,我认为是错误的。
《礼记·曲礼下》:“诸侯未及期相见曰遇。”
汉·李陵《与苏武诗》之三:“行役在战场,相见未有期。”
宋·苏轼《和子由除夜之日省宿致斋》之一:“等是新年未相见,此身应坐不归田。”
《东周列国志》第一百七回:“高渐离闻荆轲入秦,亦持豚肩斗酒而至,荆轲使与太子丹相见,丹命入席同坐。”
《孔雀东南飞》:“便可白公姥,及时相遣归。这里的相,应该是“对着”,“面对”的意思,即当面遣归。 谢谢楼主分析 一字一句抠还是挺难的 老师说的很好。
但是我有个疑问,现在的社会有必要让孩子这么抠字眼的去学习文言文吗?我个人觉得应该学习古人的优秀思想,学习他们看待问题的思辨方法,但是这么抠字眼的考察学生,真的好吗? 受教了,谢谢老师分享! 谢谢老师分享 老师分享的很好 文言文真的好难 预初,文言文的确是要咬文嚼字 文言文大家都参加过工作了还是没法像数学、英语一样辅导孩子,本身不就说明了,在工作生活中确实应用不多么?诗词可以学,文言这么填鸭式的学意义何在,一直没明白 感谢老师分享 学习学习。 谢谢楼主分享 文言文和作文辅导很专业,感觉找到合适的老师循序渐进辅导比较好,大多数家长还是做不到专业水平 好贴,谢谢分享 这答案明显有问题,根据上下文,是说郑玄拜师之后,老师不亲自教他,只让学生教他。见就是见到,见面应该也符合,根据后文 融招令算 也可以看出见就是当面相见的意思。而看见差的就比较多了,走在大街上,隔着几百米,也可以叫看见,跟正式面对面的交流完全不是一个意思。 另外多说一句,古文从来没有语法的问题,只有格式的问题。文言文语法是近代西方语言传入中国之后,后人参照外语的语法规则慢慢总结出来的。所以文言文的语法只是帮助理解,并不是严格限制的条条框框,用语法规则来反推语义,更是逻辑错误。 关于相的用法,楼主也是错的。根据古汉语常用字字典,相的意思是互相,某些情况下可以表示侧重于一方,给出的例子是杂然相许,就是纷纷称赞的意思。这里显然不是这种情况,相见就是互相见到的意思。 看了其他几个帖子,不知道楼主是不是真的老师,学识水平实在堪忧,建议加强自身能力的提高,免得到时候误人子弟。 有点糊涂了。 谢谢偷偷老师的分享 Mark,留着等后续。
页:
1
[2]