搜索
发表于 2018-6-10 17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国上海
只用一个发音来叙述一件事,除了中文,全世界是无其他语言能做到了。

01. 《季姬击鸡记》

原文:
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

翻译:
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
 楼主| 发表于 2018-6-10 17:05 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

02. 《施氏食狮史》

原文:
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。

翻译:
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
 楼主| 发表于 2018-6-10 17:05 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

03. 《于瑜欲渔》

原文:
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

翻译:
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。

寓意:
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
 楼主| 发表于 2018-6-10 17:07 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

04. 《熙戏犀》

原文:
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。

翻译:
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。



一字成文,
只能说我们的老祖宗太狠了!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x

评分

参与人数 1金钱 +16 收起 理由
yxh + 16 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2018-6-10 17:12 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

如果中考或高考拉么生头考一篇,估计要考哭一大片。
发表于 2018-6-10 17:36 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

我们中华文化真是博大精深啊!
发表于 2018-6-11 08:39 来自手机浏览器 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

别考朗诵就好
发表于 2018-6-11 09:07 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

进来学习学习
发表于 2018-6-11 09:11 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

学习学习,长见识。
 楼主| 发表于 2018-6-11 09:14 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

其实,如果喜欢古文的,这些都不算难,尤其最后一篇。
发表于 2018-6-11 09:28 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

中华文化博大精深
发表于 2018-6-11 09:43 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

学习,收藏了,谢谢!
发表于 2018-6-11 12:54 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

只能看,不能念,一念就笑场
发表于 2018-6-12 09:50 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

中华文化博大精深
发表于 2018-6-12 09:59 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

挺有意思的
发表于 2018-7-17 11:37 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

学习学习,长见识了。
发表于 2018-7-18 14:55 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

厉害,收藏了,博大精深
发表于 2018-8-21 16:02 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

好可爱的古文,我喜欢
发表于 2018-8-22 10:19 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

收藏了,晚上给小朋友去读读
发表于 2018-8-23 12:59 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

长见识了。学习学习!
发表于 2018-8-27 14:43 | 显示全部楼层 来自: 中国浙江宁波

华育中学-

好有趣,学习了
发表于 2018-8-27 21:01 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-


学习学习,长见识
发表于 2018-8-28 07:22 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

收藏了 很长见识啊!
ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ji ……………………
发表于 2018-9-16 10:39 来自手机浏览器 | 显示全部楼层 来自: 中国

华育中学-

古人或者古文人的文字游戏,这帮人穿越到现在,估计也是火爆游戏的设计或者文案。
发表于 2018-9-16 11:10 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

太牛了,赞
发表于 2018-12-18 09:19 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

厉害,很有意思的
发表于 2018-12-18 16:58 | 显示全部楼层 来自: 中国北京

华育中学-

好有才的文人
发表于 2018-12-18 23:19 来自手机浏览器 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

太强大了!
发表于 2018-12-18 23:41 来自手机浏览器 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

学习学习,长见识。
发表于 2018-12-19 08:30 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

学习。。。。
发表于 2018-12-19 09:12 来自手机浏览器 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

其他不知道,季姬击鸡记和施氏食狮史是近代语音学大师赵元任写的游戏之作。古人的发音跟现在不同,读出来就不是同音文
发表于 2019-8-22 10:56 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

华育中学-

学习,有趣的古文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|千帆网 ( 沪ICP备15002998号-1 )上海千教教育科技有限公司,邮箱:admin@qianfanedu.cn 举报电话:54804512

GMT+8, 2024-4-27 08:19 , Processed in 0.067761 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表