eugenia_h 发表于 2019-6-3 16:52

特别赞同~~哈哈哈哈

katekate 发表于 2019-6-3 17:03

让娃自己选,肯定都不读,看电视多好http://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_002.png

jane830116 发表于 2019-6-3 18:09

欲鸡娃,必先自鸡:lol

nerolilemon 发表于 2019-6-3 18:33

楼主自己替娃趟路,通了是榜样,不通不吭娃,这精神赞赞

problem 发表于 2019-6-3 18:45

很有道理啊,哈哈http://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_018.png

zt0515 发表于 2019-6-3 19:03

基督山伯爵原版是法语啊

freshdream 发表于 2019-6-3 19:59

中文原版经典也读不下去 别说英文的http://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_038.png
在如此奇葩快节奏的当代 古代那些诗词歌赋 外加逻辑性不强的叙事 哎

麦克wh 发表于 2019-6-3 20:04

确实太难了,对孩子来说

Elancyl 发表于 2019-6-3 22:49

可以看现在美国学生看的书呀 与时俱进 学学他们的写作表达方式和思考方式 哈利波特读起来

cheddy 发表于 2019-6-4 06:36

earnesty 发表于 2019-06-03 09:09
哈哈哈哈哈,我很不厚道的笑了 怪你太有钻研精神了

哈哈楼主的精神可嘉!

chickenblood 发表于 2019-6-5 14:13

要说故事本身,基督山伯爵在名著里面算吸引人的了吧

whitepony 发表于 2019-6-25 13:19

那些说哈利波特的,lz娃应该早就读过了。非常看好lz家娃。

汤圆家的 发表于 2019-7-1 13:20

多谢楼主提醒

malicem 发表于 2019-7-22 11:28

哈哈哈,还真是研究得够深了。楼主是前行探路吧,自己筛选过的书才放心让孩子看。

漫浪挥舞 发表于 2019-7-22 11:36

对,因材施教,那些名著对孩子来说确实不合适

海蜇 发表于 2019-7-22 11:53

基督山伯爵的英译还算可以了…故事性也还算比较强。至于思想性是否适合当今社会,我感觉和我们读明清小说一样,也是批判性吸收吧。不过,现在有那么多优秀的当代儿童小说,确实没必要纠结于之前的名著。学校有要求的除外。

海蜇 发表于 2019-7-22 11:56

要是孩子经常看的都是雾都孤儿,傲慢与偏见之类的名著,而且又有比较强的模仿和学习的能力,以后说起英语来都文绉绉的,倒也是感觉怪怪的哈。

妞~妈 发表于 2019-7-23 14:07

无意中关注了一个很厉害的牛父母,学习了

小西2010 发表于 2019-8-5 09:34

不好说啊孩子自己挑书,我家娃自己特别喜欢莎士比亚,因为暑假后四年级又是胆小娃,边看边哭但书都不是我挑的啊

carolynxwm 发表于 2019-8-5 10:19

还是要有兴趣;P

yy小麦 发表于 2019-8-5 10:40

傲慢与偏见还行,当年我是高中读的。但是呼啸山庄不行,读不下去,后来直到大学毕业之后某一次拿起来,这回倒是看完了。

69858471 发表于 2019-8-14 16:35

不能同意你更多

文哥998 发表于 2019-9-29 06:46

我自己也是,读原版累的很

dm3300 发表于 2019-9-29 10:24

牛娃必须有牛父母

Bud 发表于 2020-3-17 09:18

拜读学习。

八爷家的狼狼 发表于 2020-3-18 07:47

无比赞同!!!

summerclaire 发表于 2020-3-18 21:16

牛父母https://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_068.png

ovo 发表于 2020-3-29 05:52

厉害厉害,很是佩服呢。

sodapen 发表于 2020-3-29 10:40

佩服楼主 厉害

Bluenight316 发表于 2020-5-4 21:53

《基督山伯爵》其实算是世界名著里面可读性非常强的了,我个人觉得在19世纪写的那些名著里,可读性可以排前三。很巧,我这个基本不读原版名著的人,自己读过一遍英文版《基督山伯爵》。

但是我读的过程跟楼主很不一样。我在小升初那年暑假,读了蒋学模翻译的中文版《基督山伯爵》第一册。他这个译本是从英文版翻译来的,书名还叫《基度山伯爵》。读了之后非常喜欢,但是书是我妈从图书馆借的,她一直没给我借后面三册。就这么开了个头,过了大概一年之后,我才读到后面三册,算是看完了整部书。读完之后一直忘不了这部书,然后一直等到我高三那年,上海译文出版社重新出版了周克希翻译的法语版《基督山伯爵》。我拿自己的压岁钱买了一本,在接下来的两三年里翻来覆去读了不下十遍。大三快结束的时候,我买了企鹅出版社的英文版《基督山伯爵》。当时企鹅版的世界名著都是小字版,好处是书会显得没那么厚重。我靠着自己对中文版的极度熟悉,几乎没怎么卡顿就读完了这部原版书。遇到不认识的字,只要想想译文,基本就明白意思了,顺便还认识了不少单词。

不过《基督山伯爵》在名著里面,一向地位不高。周克希版的前言还特地批判了一下,大仲马的历史观跟同期的雨果比,有所不如等等。




ynnz 发表于 2020-5-5 10:22

女生初二,sat背完。第一本双城记,比较困难慢。第二本以后就轻松了,傲慢与偏见了不起的盖茨比……。

天天想你2000 发表于 2020-5-5 12:59

完全不认同,何况大仲马是法国人。

狄更斯的有声书就很好,即使不喜欢原文,也有很多广播剧,比绝大多数所谓的原版资源要好的多。

Bud 发表于 2020-5-7 09:24

可以选读,目的是了解不同作家的写作。

mumu19 发表于 2020-5-7 09:41

小本子记下来,谢谢楼主

Bud 发表于 2020-5-7 09:49

chickenblood 发表于 2019-06-02 15:33
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.

以后不可避免地会要长难句分析。

xcdtk48 发表于 2020-5-10 21:17

傲慢与偏见我是高中时读的中文版,当时觉得挺简洁的啊,没觉得很绕啊。不过很多名著我都是先看中文,后来才看英文版。没对比过中英文差距。

喵酱子 发表于 2020-7-16 13:05

膜拜大神。。。。。。。。。。。。。

Bud 发表于 2021-12-13 20:40

在读改写的Red Badge of Courage。

三尺剑 发表于 2021-12-14 09:06

我们孩子还是只喜欢米小圈,感觉以后都是要当快递小哥的娃
页: 1 [2]
查看完整版本: 没仇没怨的,别让娃去读原版经典