搜索
查看: 3732|回复: 29

[小学语文] 杜牧《山行》 “斜”的读音

[复制链接]
发表于 2018-5-30 09:55 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国上海
本帖最后由 老爸向前冲 于 2018-5-30 10:07 编辑

山行                唐 杜牧
远上寒山石径斜,
白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。

之前给小朋友说过,有些音频里边会把“斜”读成xia,但自己要根据学校要求来调整读音。
小朋友这次把“斜”改成了xie,理由是:
课本里李峤《风》“入竹万竿斜”里边的“斜”,就是读成xie,而不是xia。
所以“远上寒山石径斜”,应该也读成xie。
说的挺有道理,不知是否果真如此?


ps:是xia (侠),不是qia (......)
发表于 2018-5-30 09:58 | 显示全部楼层 来自: 中国
xia,我们小学这样学的
发表于 2018-5-30 10:05 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
xia,古汉语词典有说
发表于 2018-5-30 10:23 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
读XIA第二声,看一二四句句末押a韵。
发表于 2018-5-30 10:25 | 显示全部楼层 来自: 中国
是不是可以推测古汉语好多音跟现在都大相径庭
发表于 2018-5-30 10:25 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
我们孩子学校要求读 侠
发表于 2018-5-30 10:26 | 显示全部楼层 来自: 中国台湾
现在都是风吹草低见(jian)牛羊了
发表于 2018-5-30 10:29 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
现在好象都改了。
发表于 2018-5-30 10:30 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
还有天似穹庐,笼盖四野(ya)
发表于 2018-5-30 10:48 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
我们也教的xia
发表于 2018-5-30 10:51 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
qia 笑死~~~~
发表于 2018-5-30 10:55 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
现在不是都统一改成鞋了吗,怎么还有这么多学校教成xia
发表于 2018-5-30 11:08 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
xia也是错的,应该是浊音zia,同现在上海话中“斜”、“谢”的读音。如果都要按古音读,那要纠正的多了去,比如下面这首诗,如果事先不了解又没有吴语口音,几个人能读对?
  嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
  早知潮有信,嫁与弄潮儿。

再比如杜甫的春望:国破山河在,城春草木深。我敢说大家第一个字就读错,因为现代汉语里没有入声了。

我个人觉得古音作为常识了解就行了,没按古音读也没必要去纠正。当然,制定课标的人握有生杀大权,只能由他们折腾了。
发表于 2018-5-30 11:09 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
我们小时候读xia(侠),现在好像都改成xie(鞋)
发表于 2018-5-30 11:39 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
本帖最后由 乖墩檬乖 于 2018-5-30 11:43 编辑

嬴政灭六国后,搞了个书同文,车同轨(车ju宽度)。但是古代从来没有人搞个“话同音”的。
不同时期,朝廷所在(首都)会有类似“官话”的说法,但是并不强求各地一致和推广,官员的“乡音”非常普遍。
直到民国时期吧,当时参考西文发音和日文标注方式,搞了拼音(不是现代拼音),但是时间太短争议不断没能竟功。
然后49年以后推行简化字和现代拼音,全国推行根据满族话(清朝的所谓‘官话’)发音为基础(以北京和东北为主)改编的普通话,这么多年义务教育推广和文字、视听标准推广下来,经过几代人的磨,才算是做到了“话同音”。(即使这样,还有部分传统方言依然生命力顽强,比如广东话、闽南话等)

也就是说,我们现在读的古代联、诗、词、赋、文等,都是不同作者根据相关体裁的韵、律等规则,结合该作者本身的时代背景和方言背景,创作出来的。尽管文字大致相同(毕竟很早就开始书同文了),字义也能考据,但是字的发音可能和现代大相径庭——如果用现代发音,就会发现不押韵等情况。

要推传统文化学古诗古文,那么要么别学,学就应当好好学,理解格律押韵等,尽量还原历史原作的情形,才能领会作者真意。所以这里应当读石径xia而非石径xie,xian牛羊而非jian牛羊。像最近几年某些教材中、字典中出现的一些将错就错,迎合大众错误习惯的做法,其实是对文化传承的破坏。

另外,胜利者和当权者书写的历史,埋葬了多少龌龊和真相。多少人听说过:《静夜思》的原文并不是“举头望明月”的?
发表于 2018-5-30 12:16 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
我们在机构里面学的,老师就说读xia(同侠音)
发表于 2018-5-30 15:00 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
乡音未改鬓毛衰,这个是读shuai,还是cui呢
发表于 2018-5-30 15:13 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
读“侠”就是为了押韵,好听。
这首诗,xia,jia,hua,我个人支持读xia。
不过小朋友上学了,考试还是听老师的~我会跟她解释为什么会这样
发表于 2018-5-30 15:23 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
读xia好听,那个入竹万竿斜也是读xia的
发表于 2018-5-30 23:21 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
现在都统一改读xie了,现在好多都改了,比如 阿房宫 据说已经改成 a pang gong了,小时候这么读会被骂成文盲的, 呆dai 板, 证据确凿 zao ,戛 ga 纳 ,还有的地得好像小时候读音是不一样的,现在都读de了,我记得小时候不是这么教的,也可能记错了。
发表于 2018-5-31 08:27 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
cm_kui 发表于 2018-5-30 15:13
读“侠”就是为了押韵,好听。
这首诗,xia,jia,hua,我个人支持读xia。
不过小朋友上学了,考试还是听 ...

请问怎么解释呢?
发表于 2018-5-31 08:36 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
现在是同意改成鞋音了,就没有侠音了
发表于 2018-5-31 09:31 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
我们一直都按照xia教的。
发表于 2018-5-31 13:11 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
读xia吧 我们学校要求唱的婷婷唱古诗里就是这么唱的
发表于 2018-5-31 14:37 | 显示全部楼层 来自: 中国广西梧州
古音读:xia,
入竹万竿斜的斜古音也应读xia.
乡音无改鬓毛衰 的衰 古音读cui
但是正如 主角 jue 被太多人误读为 主角 jiao  便被将错就错了这样的原因,
所以古诗里的很多字都按照现音来读了。
风吹草地见 xian 牛羊 正大光明地变成了 风吹草地见 jian 牛羊
发表于 2018-5-31 15:04 | 显示全部楼层 来自: 中国上海

就是解释古音跟现在语言的差异,解释语言是会有变化的,告诉她,如果现在让她回到一千年前,她极有可能听不懂说的话。

所以现在有的人认为还要跟古音一样为了押韵而读xia,也有的人认为要与现代语言统一而说读xie。
发表于 2018-5-31 15:26 | 显示全部楼层 来自: 美国
真要讲押韵读古音的字多了, 像楼上说的,嫁与弄潮儿(念尼), 城春草木深(念心)。跟孩子讲清楚今音古音的区别,具体读什么都对。
发表于 2018-5-31 15:27 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
cm_kui 发表于 2018-5-31 15:04
就是解释古音跟现在语言的差异,解释语言是会有变化的,告诉她,如果现在让她回到一千年前,她极有可能听 ...

受教了,谢谢!
发表于 2018-5-31 15:49 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
记得是xia第二声
发表于 2018-6-1 08:04 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
xia.因为古诗要讲究对账工整的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|千帆网 ( 沪ICP备15002998号-1 )上海千教教育科技有限公司,邮箱:admin@qianfanedu.cn 举报电话:54804512

GMT+8, 2024-12-29 12:19 , Processed in 0.126867 second(s), 15 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表