|
前段时间不经意看到了孩子两岁多的视频。他在那里说“it's frightening! I'm panic!”。忽然想起来很多过往,记得当年送给他一大盒玩具,我跟他说,“a big box for you”, 他回答说 “a massive carton”。那个时候的他,对语言很敏感,再加上在家里输入很多,他总是试图用更有趣的语言来对话。
而再看看现在五岁的他,从上幼儿园开始我再也不坚持一天英语一天汉语的家庭对话,几乎就只说汉语。他还上的是双语幼儿园,语言已然变得极为贫乏,big, small, animal....退步的一塌糊涂。英语理解能力还是两岁时候peppa big的水平。可悲啊。
回顾一下当年做对了什么,做错了什么吧。
从他只有6个月大开始,我就是一个近乎消失的配音演员。他干什么,我总是默默在旁边,静静观察并配音,描述他的所做所需所想还有情绪,不打扰他的思路,一天英语,一天汉语。哪怕他哭闹的时候,我也会配音说,“哦,我快要气炸了,像个气球要爆炸了,我正在使劲儿的哭闹!” 到了一岁多的时候,就开口说话了,双语。到了2岁变得特别语言敏感,总是试图用更有意思的语言去说话。我依然一天英语一天汉语的家庭环境。
然后到了后期,我就不那么配音了,松懈了下来,语言也就变成了口语,几乎汉语。几年过来了,才发现,哎,好底子都被为娘耽误了啊,双语幼儿园只是说最简单的英语,根本没有夯实底子。上周拿着一本词语复杂一点的英文书,像以前一样,用更觉得的单词解释着讲,但是明显孩子的耐心变得不够了。
痛定思痛,决心回到小时候。和他约定了一下,找妈妈学习的时候说汉语,找妈妈玩的时候说英语。他表示ok。好在他英文对话还行。
我的备课于是开始了。先睡前自己看神奇校车,那个里面的语言比较丰富,然后把他不会的表达方式记录下来。比方说有一集叫做gets eaten。我先看。然后写下第二天可以教他的表达方法。举个例子:
burrow。在自己的手账本里面写上,“you can burrow your head into my shoulder while reading”. “look! Those ants are burrowing into the sand” (他喜欢到小区里看蚂蚁)。。。get a load of, 我们正在养蚕宝宝。不再说 “let's have a look at those silkworms”,换成“Get a load of those silkworms! Observe carefully!”
差不多一集里面的重点词汇和表达方式都在日常生活里面用熟悉了之后,带着他一起看神奇校车。我们大概三天看一集神奇校车。等他自己看的时候,基本能看懂,偶尔他会有问题需要陪同解释。他表现出超级着迷看神奇校车,为娘坚持备课吧,他怎知为娘其实好辛苦才让他看懂了动画片。不过看着孩子的进步,还是蛮开心的。打算坚持下去,也做一个英语的摘抄积累本出来,只是起步阶段得自己来,不能让孩子去写。
|
|