课外阅读则从暑假开始,一直在孜孜不倦地进行着。市面上有不少“名师”整理的书单,大抵就是指阅读所列举的书籍不仅可能押中阅读题还可能作为完美地道的写作素材,一眼望去,大多是已经了解的经典之作,甚至据同学说Barron也出了专门针对SAT 的小说。而我则不敢苟同。我的想法则正好相反:读自己感兴趣的书,在书中体会阅读的乐趣和英语行文的独特美感。这样,一来读的是规范的英语,和SAT 考试中的英语不会相差过多;二来读的是自己感兴趣的内容,学习起来也有动力,理解得也更透彻,作为作文素材也运用得更加得心应手。我当时读的书包括《Wealthof Nations》(《国富论》)、《The Fountainhead》(《源泉》)、《Lord of the Flies》(《蝇王》)、《Thus SpokeZarathustra》(《查拉斯图拉如是说》)、《The DivineComedy》(《神曲》),都是未删节的英语原版,当然一来鉴于我的英语基础,二来鉴于在英时养成的阅读习惯,这样的阅读量也没有让我有什么负担。于是我在书海中肆意畅游,顺便就解决了作文素材和语感问题。
我只有三个月时间充分准备SAT,那么匆忙,好像我的高中生活永远在奔跑中。自从我开始准备SAT I 考试后,睡一个好觉成了不敢多求的奢望。为了在保持学校成绩的情况下考好SAT,我不得不在学校外租房自己住。每当学校十点钟晚自习下课准备就寝的铃声结束后,我要在租的房间中继续阅读厚厚的一本本SAT教材。租来的房子里没有空调,只有一扇破了巴掌那么大洞的窗户。当十二点的寒风吹得我瑟瑟发抖时,我便蜷缩回床上,头上披着毯子捧着充电台灯做题。有时,我会跟同学开玩笑说我有着当天睡当天起的好习惯,但很少有人能知道这故作轻松后的憔悴。令我自己欣慰的时,我不认为我这样学很苦,毕竟,这是我自己选择的人生。这与千千万万受其他压迫而不得安眠的人们相比,如鸿毛之于泰山。